Friday, October 22, 2010

Critique and Comments

If you have any critique or comments, feel free to put them here. For example, "The font in this strip is unreadable, you missed a spot while cleaning here, I want to see more strips with Hungary..." et cetera.

I'll scanlate from series and languages other than what's already done on this blog, but I have to also have a translation or translator for them.

I am looking for translators. Thank you for viewing the scanlations!

Unite (last three parts)

The original translator of these strips has made a scanlation blog and scanlated the last three strips of "Unite".

Slightly related, if anyone is ever curious about which fonts I use I'll be glad to tell them. I try to use fonts similar to the look in the original version.

The doujinshi I'm scanlated is almost finished, I just have to ask the translator about something to finish the last page. However I'm still behind in school so I apologize.

Sunday, October 3, 2010

Onii-chan comic in Nordic Languages



Each character speaks their own language.

English: First and second version.
Original.
Similarly translated Nordic strips are at Hetalia Norden.

Translators:
[info]fukkafyla Icelandic
[info]purka Danish
[info]kainoliero Finnish
Anonymous translator!Finn: Finnish
[info]polarn Swedish
[info]chi_hong Norwegian
Scanlator: [info]juicypuffin

If anyone is interested in the actual meaning of Iceland's lines, they're here.

> Hvað meinarðu? Farðu ekki með tóma vitleysu.
> Whatcha mean? Don't recite empty nonsense.
(English strip says) I don't know what you mean! Don't say weird stuff.

Thursday, September 30, 2010

Hiatus

I apologize, but there will be a hiatus. The translator for these comics has quit. I am also behind in school so I need to focus on classwork for the time being.

There are still some comics I have not yet scanlated, I will finish those after I'm caught up in school. Including the scanlated doujinshi I talked about earlier here (so sorry).

Anyone who wishes to translate comics, would you please contact me somehow? Comment here, contact JuicyPuffin on LiveJournal, or Email svefngalsi(at)yahoo.com to let me know. I will scanlate things other than Hetalia, fan comics, manga, and things not originally in Japanese. If you have more ideas please tell me. I request that it be direct translations unless someone's really desperate.

Sunday, August 1, 2010

Unite






There are two more strips to this that haven't been scanlated yet.
Author: 壱千在. Here are pages two and three.
Translation: Pickled Radish
Scanlation: JuicyPuffin

Monday, June 28, 2010

With Denmark


"Anko" is a nickname for Denmark.

Author: isoco
Translation: Pickled Radish
Scanlation: JuicyPuffin

Thursday, June 24, 2010

Stamps


Author: よっき
Translation: Pickled Radish
Scanlation: JuicyPuffin

Monday, June 21, 2010

Hands


Author: obake
Translation: Pickled Radish
Scanlation: JuicyPuffin

Sex


Author: たくま
Translation: Pickled Radish
Scanlation: JuicyPuffin

In honour of the scanlator getting accepted into the University of Iceland, we have a strip with Icelandic.

Thursday, May 6, 2010

Arrange


Author: 万田
Translation: Pickled Radish
Scanlation: JuicyPuffin